* Writing in English include Hebrew text in parens (למשל)
* Add a footnote after the parens
* End up with (1(למשל
See the image.

I searched the forum but did not see this problem reported. Anyone else find this to happen?

Looking at your screenshot, it would seem to me that this might not be something that needs fixing. If you look at the two parentheses, they are not the same size ... in LTR order, the first parenthesis is bigger, so presumably a Hebrew one, whereas the second was typed while you were typing English and is smaller — i.e. it was the first one typed. So what you have got is Hebrew close-parenthesis, English footnote mark, English open-parenthesis, Hebrew text. Note, the footnote mark follows the close-parenthesis as it should.Targuman wrote:I have run into an odd repeatable problem.
* Writing in English include Hebrew text in parens (למשל)
* Add a footnote after the parens
* End up with (1(למשל
See the image.
I searched the forum but did not see this problem reported. Anyone else find this to happen?
Martin - is there a way to set up a character style or something similar so that I can use a single key command to switch back to English AND change the directional marker? As Mark intimates, I would have expected that to happen automatically when I changed languages.martin wrote:This has to do with the Unicode layout rules. You'll want to insert a left-to-right marker after the close parenthesis and before footnote reference. You can insert such a marker using the menu Insert > Directionality Marker > Left to Right Marker.